📿 Shloka Collection

Evam Uktva Hrishikesham

Gita 2.9 Bhagavad Gita
📖 Bhagavad Gita, Chapter 2 — Sankhya Yoga
एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप ।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥
Evam uktva Hrishikesham Gudakeshah Parantapa
Na yotsya iti Govindam uktva tushnim babhuva ha
एवम् उक्त्वा
having spoken thus
हृषीकेशम्
to Hrishikesha (Krishna, lord of the senses)
गुडाकेशः
Gudakesha (Arjuna, conqueror of sleep)
परन्तप
O scorcher of foes (addressing Dhritarashtra)
न योत्स्ये
I will not fight
गोविन्दम्
to Govinda (Krishna)
उक्त्वा
having said
तूष्णीम्
silent
बभूव ह
became

Three words end Arjuna's side of the conversation: na yotsya iti — I will not fight. Then silence. Sanjay, narrating to Dhritarashtra, describes the scene with quiet precision. Gudakesha — the conqueror of sleep, the ever-alert warrior — has spoken his last word to Govinda and gone still.

The silence is heavier than anything Arjuna has said so far. A battlefield with two enormous armies, chariots, elephants, drums — and in the middle of it all, one man has simply stopped. Not retreated, not fled. Just ceased. It is the silence of complete exhaustion, where neither argument nor emotion has anything left to offer.

This silence is also the space that the Gita fills. Everything Krishna teaches from this point forward is an answer to Arjuna's 'I will not fight.' The whole of the Gita — all 18 chapters — springs from these three words.

According to the Bhagavad Gita, this shloka closes Arjuna's despair and opens the door for Krishna's teaching. Sanjay's narration is addressed to Dhritarashtra (called Parantapa here), the blind king in the palace.

The name Gudakesha — conqueror of sleep — is a reminder of Arjuna's mastery and discipline. Even such a warrior, capable of vigilance others cannot match, has been brought to a standstill by grief.

Chapter 2 · 9 / 72
Chapter 2 · 9 / 72 Next →