📿 Shloka Collection

Sarvayonishu Kaunteya

Gita 14.4 Bhagavad Gita
📖 Bhagavad Gita, Chapter 14 — Gunatraya Vibhaga Yoga
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः ।
तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ॥
Sarvayonishu Kaunteya murtayah sambhavanti yah
Tasam brahma mahad yonir aham bijapradah pita
सर्वयोनिषु
in all wombs / species
कौन्तेय
O son of Kunti
मूर्तयः
forms / bodies
सम्भवन्ति
are produced
याः
which
तासाम्
of all of them
ब्रह्म महत्
the great Prakriti
योनिः
mother / womb
अहम्
I
बीजप्रदः
the seed-giver
पिता
father

O son of Kunti, in every womb across creation — human, animal, bird, insect — whatever forms come into being, for all of them Prakriti is the mother and I am the seed-giving father. This is Krishna's clear declaration.

Just as both a mother and a father come together to bring a child into the world, all of creation arises from the union of Prakriti (the mother) and the Supreme Lord (the father). The material and the spiritual are both essential. Neither alone accounts for life.

There is something deeply inclusive in Krishna calling Himself the father of every living being. The smallest ant and the largest elephant, the quietest sage and the loudest parrot — all are His children. No creature is excluded from this cosmic family.

This shloka completes the thought introduced in 14.3. There, the process of creation was described. Here, Krishna's specific role is made explicit: He is the seed-giving father. The same idea appears in Gita 9.17 where Krishna says, "I am the father of this world, the mother."

With this cosmic parentage established, Krishna now turns to the central topic of the chapter: the three gunas that emerge from Prakriti and bind the soul to the body.

Chapter 14 · 4 / 27
Chapter 14 · 4 / 27 Next →