📿 Shloka Collection

Bahir Antash Cha Bhutanam

Gita 13.16 Bhagavad Gita
📖 Bhagavad Gita, Chapter 13 — Kshetra Kshetragna Vibhaga Yoga
बहिरन्तश्च भूतानामचरं चरमेव च ।
सूक्ष्मत्वात्तदविज्ञेयं दूरस्थं चान्तिके च तत् ॥
Bahir antash cha bhutanam acharam charam eva cha
Sukshmavat tad avigyeyam durastham chantike cha tat
बहिः
outside
अन्तः
inside
and
भूतानाम्
of all beings
अचरम्
the unmoving
चरम्
the moving
एव
also
सूक्ष्मत्वात्
because of its subtlety
तत्
that
अविज्ञेयम्
cannot be perceived by the senses
दूरस्थम्
far away
अन्तिके
very near

Brahman is outside every being and inside every being. It is in the moving creatures — animals, birds, humans — and in the unmoving ones — trees, mountains, stones. It is so subtle that the senses cannot detect it.

And it is both far away and very near. This is not a contradiction. Something that pervades everything is simultaneously the most distant thing and the most intimate. Air is like this — we cannot grab it, yet it flows inside our own lungs with every breath.

This verse directly echoes the Isha Upanishad (verse 5): 'Tad ejati tan naijati, tad dure tad vantike' — it moves and it moves not, it is far and it is near. The resonance is unmistakable.

In the Gita Press edition, this is the sixteenth shloka. The phrase 'sukshmavat avigyeyam' — too subtle to be known by the senses — points to the limit of reason and perception.

Chapter 13 · 16 / 34
Chapter 13 · 16 / 34 Next →