📿 Shloka Collection

Maya Prasannena Tavarjuna

Gita 11.47 Bhagavad Gita
📖 Bhagavad Gita, Chapter 11 — Vishwarupa Darshana Yoga
मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात् ।
तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम् ॥
Maya prasannena tavarjunedam rupam param darshitamatmayogat,
Tejomayam vishvamanantamadyam yanme tvadanyena na drishtapurvam.
मया प्रसन्नेन
by Me, being pleased
आत्मयोगात्
through My own yogic power
रूपम् परम्
the supreme form
तेजोमयम्
full of radiance
विश्वम् अनन्तम् आद्यम्
universal, infinite, primeval
त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्
never seen before by anyone other than you

Krishna speaks now, and His tone is gentle but clear. What you saw, Arjuna, was not the result of your effort alone. I showed it to you because I was pleased with you. I used My own yogic power to make it visible. This radiant, universal, infinite, primeval form — no one else has ever seen it.

There is a quiet generosity in these words. Krishna does not say 'you earned it' or 'you were worthy.' He says 'I was pleased.' The vision was a gift. Like a parent who shows a child something precious — not because the child asked correctly, but because the parent wanted to share something extraordinary with someone they love.

The description is layered: tejomayam (radiant), vishvam (all-pervading), anantam (without end), adyam (the first, the original). Each word adds a dimension. What Arjuna saw was not just big. It was the source, the light, the endless, the beginning of everything.

This is Krishna's first response after Arjuna's plea. The phrase 'atma-yogat' (through My own yoga) echoes 11.8, where Krishna granted Arjuna the divine eye to see the cosmic form. The entire Vishwarupa episode is framed as an act of divine grace, not as a reward for austerity.

In the next shloka (11.48), Krishna will reinforce this point by listing everything that cannot produce this vision: Vedas, sacrifices, charity, rituals, severe austerities.

Chapter 11 · 47 / 55
Chapter 11 · 47 / 55 Next →